Americký podfuk a Český tunel

14. 01. 2014 - EB

Není jasné, proč se distributor rozhodl přeložit název filmu American Hustle jako Špinavý trik, což se zpátky do angličtiny přeloží jako Dirty Trick. Možná proto, že z doslovného překladu by se mohlo zdát, že na podobné švindly mají Američané monopol. Kdyby se film jmenoval Americký podfuk nebo Američtí podfukáři, všemožní čeští kmotříčci, regionální politici a poslanci na odpočinku by začali skuhrat, že sami ukuli podobných fint nepočítaně – jen kdyby je Hollywood nechal ukázat světu, jak se to dělá. Čeští filmaři by možná měli být ambicióznější. Příběh kmotra mezinárodně nebodoval, protože každá země má své gangstery. Český tunelář, se všemi těmi investičními bankéři vycvičenými z Wall Streetu, agenty KGB a vyšetřovateli, které někdo zasebevraždí, by mohl být větší trhák, ale nejlepší možní protagonisté filmu o počátcích českého kapitalismu bohužel zatím nemají zájem svůj příběh sdílet.

Přečtěte si také v angličtině

Erik Best

Erik Best


Ve zpravodaji Final Word se spolu se svými spolupracovníky zabývám politickými a ekonomickými tématy, která hýbou Českou republikou. Vychází čtyřikrát týdně a denně ho čte více než 10 000 lidí. Potěší mě, když ho budete odebírat přes email, Facebook anebo Twitter.

Kontakt

Tel. 420 224 221 580
e-mail: info@fleet.cz

 
RSS RSS Facebook Facebook
 

Vydavatel

E.S. Best s.r.o.
Ovenecká 78/33
170 00 Praha 7
Česká republika

Přihlášení odběru

Zrušení odběru


FS Final Word
zavřít